【職場生存之道】3個在職場上不能隨便說出口的英語詞彙

3個在職場上不能隨便說出口的英語詞彙

Spencer有1位成人學生Tommy,雖然IELTS及以前讀書英文成績好,但職場英文感覺不太好,被其他同事覺得英文似學術,而不夠實用。他工作經常要用到英文,但每次開會都是用I think / I think /I think ,感覺不太自然。大家有沒有試過在開會的時候突然得罪海外同事呢?你或許覺得自己所說的話並沒有什麼問題,但在他們的眼中,某些我們認為十分正常的英文用字卻是他們的地雷。我教Tommy分享下面3招,令你的職場英文更自然,1年內更獲得升職及加人工的機會。筆者想為大家介紹3個在職場上不能隨便說出口的英語詞彙。

1. I think

當有人詢問你意見的時候,能明確有力的表達自己的觀點十分重要。在英文文法上,用I think來表達自己的意見並沒有錯,但在某些較正經的協商場合,仍用I think去發表意見的話,就會顯得有些普通,而且用法又單一,說服力不足,在談判的時候很容易佔下風,變得只能跟著別人的腳步走。

• I contend

• I am of the view that

• Why don’t we consider ….? (可以嘗試用問句,比較自然)

• Why not do it?

例如:

I think that this proposal is good for your future development. (X)

I am confident/contend that this proposal is good for your future development. (O)

2. I will try

當你的老闆安排某個項目讓你跟進時,如果你回覆他 I will try ,其實這意味著一種消極的態度。就像是在說自己沒有把握能好好的完成任務,即使失敗或沒有良好表現都是正常的,為自己留了一條後路。所以,若你選擇以I will try 回覆,老闆對你的表現也不會有太大的期望。

例如:

No problem, I will try. (X)

No problem, I will do it. (O)

其他可以用作 “我會試試”的表達手法:

• Take it and run with it (老闆想你試試)

• Can you get the ball rolling for us? (比較Informal的方式)

3. Actually

這個字是不能隨便說的職場英語詞彙之首,很多海外人士都非常不喜歡這個字眼。而香港人正正就很喜歡把這個字掛在嘴邊。事實上,動不動就說actually,會給人一種賣弄聰明,故弄玄虛的感覺。不少同事都會因此而降低對你的好感度。所以,筆者建議大家要十分留意,不要隨口說出actually這個字。

如果真的想表達 “事實上” ,你亦可以用

• In point of fact

• As a matter of fact

• Indeed

• Literally

註: 要小心不同字的用法或限制,建議多看字典 (Cambridge Dictionary) 的例句。

例如:

Actually, we should add some numbers to better present our ideas. (X)

It would be better if we could add some numbers to our presentation. (O)


即刻follow我地Facebook同Instagram,隨時接收最新資訊!

你可能感興趣